Unpocode Alegría ★ SMILE

Why I don’t like subs (South Park)

BEWARE THE BAD ENGLISH HERE! I’M SORRY. 

My brother and I were watching South Park the other day.

The chapter was about Asperger, and Stan trying to see normal things again.

The thing, there was a game with words in this chapter.
Cartman thought that ASPERGER was equivalent to ASSBURGER or something like that. They sound alike, right?
So he thought he could just do some hamburgers by letting the burgers in his pants instead of understanding the illness itself xD.

However, this doesn’t apply in Spanish.
They tried to make that word thing and called the Asperger “AnoVerga”. (if I remember well)
AND IT DOESN’T WORK AT ALL.
Asperger is Asperger here and everywhere.
There are just simply no similarities with this word and another one in spanish that could sound alike. 

So, my brother didn’t understand what the joke was so I had to explain it to him.
In the end, he didn’t laugh as I did.

Still, I prefer Cartman’s voice in spanish lol 

Jan 01 2012 01:38 PM Permalink